车厢内一片安静,与方才震耳欲聋的喧嚣形成两个极端。
空调发出细微的嘶嘶声,混合着真皮座椅淡淡的香气。
陈诚靠在后座,目光投向窗外飞速倒退的机场高速绿化带。
上海的夏日阳光炽烈,透过深色车窗滤成一种温和的琥珀色,落在他线条清晰的手背上。
安德鲁从前排副驾驶转过身,手里捧着平板电脑,
脸上还残留着刚才现场的震撼余波,他用英语快速的说道:
“上帝,我知道会很多人,但这……这简直像一场小型音乐节。
不,比那更疯狂。”
陈诚没接话,只是淡淡笑了笑。
他现在才是真切的感受到了粉丝对他身上的期待和喜欢。
有压力,也有动力。
他拿出手机,屏幕刚解锁,无数通知便潮水般涌来。
微信上堆积着数百条未读消息,有家里人发来的消息,也有同学发来的信息。
他先给妈妈发了消息表示已经到了上海,要等两天才回去,又回复了高中同学的消息。
做完这一切点开微博,客户端甚至出现了短暂的卡顿。
热搜榜上,前十条赫然有七条与他相关:
#陈诚浦东机场#
#陈诚摘墨镜#
#橙海#
#陈诚影响力#
#国际巨星归国#
#陈诚粉丝秩序#
#这才是顶流#
每一条后面都跟着深红色的“爆”字。
点进第一条,实时讨论每秒刷新成千上万条。
各大媒体官微、娱乐博主、甚至不少财经文化类账号,
都发布了现场图文和视频。
东方卫视直播的剪辑片段转发量已破百万。
视频里,他摘下墨镜的那个瞬间被反复播放,眼神的特写被逐帧分析。
“那个眼神,我死了又活了!
是惊讶,是感动,是温柔,还有一点点的无措……
但最后全化成了坚定和感谢!”
“他什么都没说,但好像又说了一切。
‘我看到了,我收到了,谢谢你们。’”
“挥手,下压手势,点头,戴回墨镜离开……
行云流水,大气从容。
没有刻意营业,但每个细节都充满力量。”
“在现场,哭成狗。诚哥看过来的时候,感觉一切都值了。他值得!”
“路人围观,这场面真没见过。
粉丝素质确实高,那么激动都没乱。
陈诚气场也是真的强,一个手势控场。”
国际媒体的反应速度丝毫不逊于国内。
就在陈诚乘车离开机场的同一时间,
法新社、路透社的快讯已经发出:
“中国巨星陈诚归国引发数千人接机狂潮,场面震撼有序”
《纽约时报》网站娱乐版更新了头条标题:
“从巴黎到上海:陈诚的全球影响力在其祖国得到狂热印证”
配图正是他站在VIP通道口,面对橙色海洋摘下墨镜的瞬间。
“……这位21岁的中国艺术家在西方取得的商业与艺术成功,
似乎并未削弱他在本土的吸引力,反而将其推向了某种现象级的高度。
上海虹桥机场的景象,
令人联想到披头士或迈克尔鼎盛时期的接机场面,
但更具组织性和互联网时代的特征……”
BBC文化频道则点评道:
“陈诚的归来不仅是一场粉丝的狂欢,更是一次文化信号的强烈释放。
他证明了在全球流行文化舞台占据一席之地的中国面孔,
如何在本土引发复合性的认同浪潮——
对才华的欣赏,对成功的向往,以及对文化自信的微妙共鸣。”
而反应最为剧烈,甚至带着某种惊愕与审视的,是东亚地区的媒体,尤其是日韩。
日本主流媒体如朝日新闻、读卖新闻的网站娱乐版块,
迅速转载了来自中国媒体的报道和图片,标题充满惊叹:
“驚異の帰国!中国の若きスター、陳誠氏に空港が熱狂のオレンジ色に染まる!”
(惊人的归国!中国年轻明星陈诚,机场被狂热的橙色淹没!)
“すごい”
(斯国一)、
“規模が半端ない”
(规模太夸张了)、
“ファンの統制が取れている”
(粉丝很有纪律)
也不乏一些略带酸味的比较:
“我国的偶像回归也很难有这种场面吧……”
韩国媒体的反应则更加复杂,带着惯有的竞争意识与深度分析。
-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)